O galego é uma língua romântica, da família indo europeia. É o idioma oficial da Galícia, comunidade autônoma da Espanha e também utilizada em Astúrias e Castela e Leão. Ao todo, possui um pouco mais de 3 milhões de falantes.
A origem do idioma galego se remete à Idade Média e surgiu nas regiões de Portugal e Galícia.
A língua galega está regulada pela Real Academia Galega e sua gramática se aproxima muito a língua portuguesa. No entanto existem diferenças mínimas entre ambos idiomas, as principais são que no idioma galego não existe vogais e ditongos nasais, dessa forma palavras como irmão, mão e irmã se escrevem respectivamente em galego como: irmán, mao e irmá. Igualmente, na escrita o galego utiliza uma ortografia parecida ao castelhano tanto nas regras gramaticais como na pontuação, dessa forma no galego não se utiliza nh (e sim a ñ espanhola), lh (e sim ll), e no idioma galego não são utilizadas as letras: ç, j e ss (palavras como moça em galego é moza, hoje em galego se escreve hoxe e passo se escreve com apenas uma s, passo).
Para a escrita de palavras em galego é utilizado o alfabeto latino, com 23 letras das quais 18 são consoantes e cinco são vogais. Em relação à literatura, os principais autores da língua galega são: Manuel Rivas (O mais estranho), Alfredo Conde (Os outros dias), Marina Mayoral (Os carros da minha vida) e Suso de Toro (Sete palavras).
Exemplos de palavras em galego:
Auga (Água)
Allo (Alho)
Xantar (Almoçar)
Árbore (Árvore)
Bacallao (Bacalhau)
Meiga (Bruxa)
Cabalo (Cavalo)
Pechado (Fechado)
Equipaxe (Equipagem)
Doado (Fácil)
Morango (Morango)
Lume (Fogo)
Xeo (Gelo)
Hoxe (Hoje)
Lonxe (Longe)
Man (Mão)
Mañá (Amanhã)
Mensaxe (Mensagem)
Moito (Muito)
Muller (Mulher)
Exemplos de expressões e frases feitas no idioma galego:
Afogarse en pouca auga (Ver dificuldades em qualquer coisa)
Andar a paso de can (Andar com pressa)
Bota-la língua ó sol (Falar demais)
Botar chispas (Estar furioso)
Cantarlle as corente a alguén (Dizer poucas e boas para alguém)
Coga-los libros (Deixar de estudar)
Estar calado coma na misa (Estar em silêncio total)
Facer rabos ás culleres (Fingir que trabalha)
Meter um chasco a alguén (Enganar alguém)